Шамбезийский документ 1993 года
Совместная комиссия по богословскому диалогу между Православной Церковью и Ориентальными Православными Церквями
Православный центр Вселенского Патриархата
Женева, 1-6 ноября 1993 г.
Коммюнике
По мандату своих Церквей Совместная комиссия по диалогу между Православной Церковью и Ориентальными Православными Церквами провела свое четвертое заседание в Православном центре Вселенского Патриархата в Шамбези, Женева, Швейцария, 1 - 6 ноября 1993 года для рассмотрения процедуры восстановления полного общения.
На фото: Православный центр Вселенского Патриархата в Шамбези
Официальные представители двух православных церковных семей и их советники встретились в атмосфере молитвы и теплой, сердечной христианской братской любви. Им было оказано великодушное и щедрое гостеприимство Его Святейшества Патриарха Варфоломея I в лице Его Высокопреосвященства Митрополита Швейцарского Дамаскина в Православном центре Вселенского Патриархата.
30 участников приехали из Албании, Австрии, Великобритании, Греции, Египта, Индии, Кипра, Ливана, Польши, России, Румынии, Сирии, США, Финляндии, Чешской Республики, Швейцарии и Эфиопии.
На пленарных заседаниях Совместной комиссии председательствовали Его Высокопреосвященство Митрополит Швейцарский Дамаскин и Его Высокопреосвященство Митрополит Дамиеттский Бишой. Его Высокопреосвященство Митрополит Дамаскин в своем вступительном слове изложил процедуру заседания и отметил: "Настоящее заседание Совместной комиссии по диалогу между Православной Церковью и Ориентальными Православными Церквами в полном составе имеет очень большое значение не только для правильной оценки истинно исторической богословской работы, проделанной нашей Комиссией на предыдущих заседаниях, но и для разработки необходимых церковных процедур для восстановления полного общения".
После вступительного заседания обе стороны встретились отдельно для рассмотрения документов, подготовленных по следующим темам:
- Какая церковная власть с каждой стороны является компетентной снимать анафемы, и каковы предпосылки для восстановления церковного общения?
- Какие анафемы каких соборов и лиц можно снять в соответствии с предложением в Пункте 10 Второго Общего заявления?
- Какая каноническая процедура есть у каждой стороны для снятия анафем и восстановления церковного единства?
- Как мы понимаем и осуществляем восстановление церковного единства в жизни нашей Церкви?
- Каковы канонические и литургические последствия полного общения?
Стороны составили два Отчета, которые были представлены пленарному заседанию на третий день работы для уточнения и обсуждения. В результате дискуссий представители Ориентальных Церквей представили "Ответ", который позволил продолжить обсуждение на пленарном заседании. Был назначен Редакционный комитет в составе Его Высокопреосвященства Митрополита Дамиеттского Бишоя, Его Высокопреосвященства Митрополита Алеппского Григория Иоанна Ибрагима, Его Высокопреосвященства Архиепископа Месропа Крикоряна - со стороны Ориентальных Церквей и профессоров о. Иоанна Романидиса, о. Георгия Драгаса и Власия Фидаса - со стороны Православной Церкви для подготовки соответствующих Предложений двум церковным семьям по снятию анафем каждой стороной и восстановлению между ними полного общения.
После обсуждения на пленарном заседании был единодушно принят следующий текст этих предложений:
Предложения по снятию анафем
1. В свете нашего Согласованного Заявления по христологии, принятого в Анба-Бишойском монастыре в 1989 году, и нашего Второго Согласованного Заявления, принятого в Шамбези в 1990 году, представители обеих церковных семей единодушны в том, что снятие анафем и проклятий прошлого можно осуществить на основе общего признания ими того, что подвергнутые в прошлом анафеме или осуждению Соборы и Отцы по своему учению являются православными. В свете наших четырех неофициальных консультаций (1964, 1967, 1970, 1971) и наших последующих трех официальных встреч (1985, 1989, 1990) мы пришли к мнению, что обе семьи сохранили подлинно православное христологическое учение и преемственность апостольского предания при разном употреблении христологических терминов.
2. Снятие анафем должно быть проведено единодушно и одновременно Главами Церквей обеих сторон посредством подписания соответствующего церковного Акта, в котором будет содержаться признание каждой стороной того, что другая сторона является православной во всех отношениях.
3. Снятие анафем должно подразумевать следующее:
а. обе стороны немедленно осуществляют восстановление полного общения;
b. больше не имеет силы ни одно прошлое проклятие -соборное или личное; согласуются диптихи5 Глав Церквей для богослужебного употребления;
4. В то же время необходимо предпринять следующие практические шаги:
а. Совместный подкомитет по пастырским вопросам должен продолжить свою очень важную работу в соответствии с договоренностью, достигнутой на заседании Совместной комиссии в 1990 году.
b. Сопредседатели Совместной комиссии должны посетить Глав Церквей, чтобы дать полную информацию о результатах Диалога.
с. Стороны должны назначить богослужебный подкомитет для изучения литургических последствий восстановления общения и для разработки предложений по соответствующим формам совместного богослужения.
d. Вопросы церковной юрисдикции должны быть оставлены на усмотрение надлежащих властей в Поместных Церквах в соответствии с общими каноническими и соборными принципами.
е. Два Сопредседателя Совместной комиссии с двумя Секретарями диалога должны предусмотреть издание соответствующей литературы, излагающей наше общее понимание православной веры, которая помогла нам преодолеть разделения прошлого, а также координировать работу других подкомитетов.
Со стороны Православной Церкви:
Сопредседатель - Митрополит Швейцарский Дамаскин
Секретарь - Профессор Власий Фидас.
Со стороны Ориентальных Православных Церквей:
Сопредседатель - Митрополит Дамиеттский Бишой
Секретарь - Архиепископ доктор Месроп Крикорян. |